Toca cada apartado para desplegar su contenido.Tap each section to expand its content.
La presente política regula las condiciones de cancelación y reembolso aplicables a los servicios de diseño y estrategia visual prestados por Dequisna (en adelante, «la Agencia») a sus clientes (en adelante, «el Cliente»).
Todos nuestros servicios son de naturaleza digital y se prestan a medida. No comercializamos productos físicos, por lo que no existen «devoluciones» en el sentido tradicional de un bien material; lo que aquí se regula son los supuestos de cancelación del encargo y la devolución total o parcial de los importes abonados.
Esta política forma parte de las condiciones de contratación. Al aceptar un presupuesto o efectuar un pago, el Cliente declara conocer y aceptar estos términos.
This policy governs the cancellation and refund terms applicable to the design and visual strategy services provided by Dequisna (the «Agency») to its clients (the «Client»).
All our services are digital in nature and delivered as custom work. We do not sell physical products, so there are no «returns» in the traditional sense of a physical good; what is regulated here are order cancellations and the full or partial refund of amounts paid.
This policy is part of our contracting terms. By accepting a quote or making a payment, the Client declares that they understand and accept these terms.
Los servicios de la Agencia incluyen, entre otros: diseño de logotipos y branding, identidad corporativa, desarrollo web, diseño para redes sociales y publicidad, diseño de e-commerce, audio, vídeo y animación, diseño editorial y de impresión, y diseño de CV personal.
Se trata de trabajo creativo personalizado, desarrollado específicamente para cada Cliente. Una vez iniciado, este trabajo no puede ser «devuelto» ni reutilizado para otro cliente, lo que condiciona el alcance de los reembolsos descrito más abajo.
The Agency’s services include, among others: logo and branding design, corporate identity, web development, social media and advertising design, e-commerce design, audio, video and animation, editorial and print design, and personal CV design.
This is custom creative work, developed specifically for each Client. Once started, this work cannot be «returned» or reused for another client, which limits the scope of refunds described below.
Salvo acuerdo distinto por escrito, los proyectos se inician con el pago de un anticipo (habitualmente el 50 % del importe total). Este anticipo reserva la disponibilidad de la Agencia, cubre la fase inicial de investigación y conceptualización, y tiene carácter no reembolsable una vez comenzado el trabajo.
El importe restante se abona según los hitos pactados o a la entrega final, conforme a lo establecido en el presupuesto aceptado.
Unless otherwise agreed in writing, projects begin with the payment of a deposit (typically 50% of the total amount). This deposit reserves the Agency’s availability, covers the initial research and concept phase, and is non-refundable once work has begun.
The remaining amount is paid according to the agreed milestones or upon final delivery, as set out in the accepted quote.
Cuando el Cliente sea un consumidor o usuario final (por ejemplo, en el servicio de diseño de CV personal) y resida en la Unión Europea, dispone con carácter general de un plazo de 14 días naturales para desistir del contrato sin necesidad de justificación.
No obstante, conforme a la normativa de protección al consumidor, este derecho no resulta aplicable en los siguientes casos, frecuentes en nuestros servicios:
- Servicios de diseño personalizados o confeccionados conforme a las especificaciones del Cliente.
- Servicios ya ejecutados o iniciados con el consentimiento expreso del Cliente y su reconocimiento de que perderá el derecho de desistimiento una vez completados.
- Contenido digital entregado o cuya descarga ya se haya iniciado.
Para clientes que contratan como empresa o profesional (B2B), el derecho de desistimiento de consumidores no resulta de aplicación; rigen íntegramente las condiciones de cancelación de esta política.
When the Client is a consumer or end user (for example, in the personal CV design service) and resides in the European Union, they generally have 14 calendar days to withdraw from the contract without justification.
However, under consumer protection regulations, this right does not apply in the following cases, which are common in our services:
- Design services that are personalized or made according to the Client’s specifications.
- Services already performed or started with the Client’s express consent and their acknowledgment that they will lose the right of withdrawal once completed.
- Digital content that has been delivered or whose download has already begun.
For clients contracting as a company or professional (B2B), the consumer right of withdrawal does not apply; the cancellation terms of this policy apply in full.
El Cliente puede solicitar la cancelación de un proyecto en cualquier momento mediante comunicación escrita. Las consecuencias económicas dependen de la fase en que se encuentre el trabajo:
- Antes de iniciar el proyecto: se reembolsa el anticipo abonado, descontando únicamente los gastos de gestión o licencias ya incurridos, si los hubiera.
- Proyecto iniciado (investigación o primeras propuestas): el anticipo no es reembolsable, al haberse dedicado horas de trabajo y recursos creativos.
- Proyecto avanzado (propuestas entregadas o en revisión): se factura el porcentaje de trabajo realizado hasta la fecha; cualquier importe abonado por encima de ese porcentaje será reembolsado.
- Proyecto finalizado y entregado: no procede reembolso.
The Client may request the cancellation of a project at any time through written communication. The financial consequences depend on the phase the work is in:
- Before starting the project: the deposit paid is refunded, deducting only any management costs or licenses already incurred, if applicable.
- Project started (research or first proposals): the deposit is non-refundable, as work hours and creative resources have been committed.
- Advanced project (proposals delivered or under revision): the percentage of work completed to date is charged; any amount paid above that percentage will be refunded.
- Completed and delivered project: no refund applies.
La Agencia podrá cancelar un proyecto en supuestos como la falta de información o materiales necesarios por parte del Cliente, impagos, o comportamiento que impida el normal desarrollo del trabajo.
Si la cancelación se produce por causas atribuibles exclusivamente a la Agencia, el Cliente tendrá derecho al reembolso de los importes abonados correspondientes a la parte del servicio no prestada.
The Agency may cancel a project in cases such as the lack of information or materials needed from the Client, non-payment, or behavior that prevents the normal development of the work.
If the cancellation occurs for reasons attributable solely to the Agency, the Client will be entitled to a refund of the amounts paid corresponding to the part of the service not provided.
Cuando proceda un reembolso conforme a esta política, se aplicará lo siguiente:
- El reembolso se calcula de forma proporcional al trabajo no ejecutado.
- Se abona por el mismo medio de pago utilizado en la transacción original, salvo acuerdo distinto.
- El plazo de devolución es de hasta [14] días naturales desde la confirmación de la solicitud.
- Los gastos de transacción, comisiones de pasarela o licencias de terceros (tipografías, banco de imágenes, dominios, hosting) ya adquiridos no son reembolsables.
When a refund applies under this policy, the following will apply:
- The refund is calculated proportionally to the work not performed.
- It is paid through the same payment method used in the original transaction, unless otherwise agreed.
- The refund period is up to [14] calendar days from confirmation of the request.
- Transaction costs, payment gateway fees or third-party licenses (fonts, image banks, domains, hosting) already purchased are non-refundable.
Cada proyecto incluye un número de rondas de revisión especificado en el presupuesto. La insatisfacción con una propuesta dentro de las revisiones acordadas se resuelve mediante ajustes, no mediante reembolso: nuestro compromiso es trabajar contigo hasta alcanzar un resultado alineado con el brief aprobado.
Las solicitudes de cambio que excedan las rondas incluidas o que modifiquen el alcance inicial (briefing aprobado) podrán suponer un coste adicional, comunicado y aceptado previamente.
Each project includes a number of revision rounds specified in the quote. Dissatisfaction with a proposal within the agreed revisions is resolved through adjustments, not refunds: our commitment is to work with you until reaching a result aligned with the approved brief.
Change requests that exceed the included rounds or that modify the initial scope (approved brief) may involve an additional cost, communicated and accepted beforehand.
En caso de comercializarse plantillas, recursos o archivos digitales de descarga inmediata, y dada la imposibilidad de «devolver» un archivo una vez descargado, estas adquisiciones no admiten reembolso una vez completada la descarga o el envío de los archivos, salvo que el producto presente un defecto técnico que impida su uso y no podamos subsanarlo.
Where templates, resources or instant-download digital files are sold, and given the impossibility of «returning» a file once downloaded, these purchases are not eligible for a refund once the download or delivery of the files is complete, unless the product has a technical defect that prevents its use and we cannot fix it.
Para iniciar una solicitud, escríbenos a dequisna@gmail.com indicando:
- Nombre y datos de contacto.
- Referencia del proyecto o número de pedido/factura.
- Motivo de la solicitud.
Estudiaremos cada caso de forma individual y te responderemos en un plazo máximo de [5] días hábiles.
To start a request, write to dequisna@gmail.com indicating:
- Name and contact details.
- Project reference or order/invoice number.
- Reason for the request.
We will review each case individually and reply within a maximum of [5] business days.
La Agencia podrá actualizar esta política en cualquier momento. La versión vigente será siempre la publicada en este sitio web, con su fecha de última actualización. Los cambios no afectan retroactivamente a proyectos ya contratados.
The Agency may update this policy at any time. The version in force will always be the one published on this website, with its last-updated date. Changes do not apply retroactively to projects already contracted.
Para cualquier duda relacionada con esta política:
Este documento es una plantilla orientativa adaptada a una agencia de servicios digitales. Antes de publicarla, revisa los datos entre corchetes y, dado que afecta a obligaciones legales (especialmente la normativa de consumidores en España/UE y la de cada país de Latinoamérica donde operes), conviene una revisión por un profesional jurídico. No constituye asesoramiento legal.
For any questions related to this policy:
This document is an indicative template adapted to a digital services agency. Before publishing it, review the bracketed data and, since it affects legal obligations (especially consumer regulations in Spain/EU and those of each Latin American country where you operate), a review by a legal professional is advisable. It does not constitute legal advice.